علل وجود ترجمه¬های متعدد از یک متن ادبی

Authors

mohammad hossein djavari

maître de conférences, université de tabriz

abstract

l'objectif de ce travail consiste à étudier le caractère pluriel de l’interprétation du texte littéraire.  ce caractère pluriel se manifeste aussi dans le travail de traduction littéraire qui est elle-même une interprétation. la preuve est la manifestation ou la publication de plusieurs traductions d'un texte littéraire donné dans une culture donnée. ce phénomène n'est pas spécifiquement le cas de la littérature  persane  et des cas semblables se sont manifestés tout au long de l'histoire de la traduction dans plusieurs autres littératures. en évoquant les grands théoriciens du domaine, nous insisterons sur l'idée que la traduction littéraire n'est pas un transfert linguistique mais elle véhicule toute une culture de la langue source qui doit être adaptée, illustrée, interprétée, reçue dans la culture cible.

Sign up for free to access the full text

Already have an account?login

similar resources

تراز ادبی متن (پیشنهادی در نقد ادبی)

مقالة ‌حاضر کوششی است در راستای پیشنهاد یک شیوة ‌نقد بر اساس معیارهای محسوس و سنجش پذیر. زبان ادبی از دیدگاه شکل‌گرایان، نشان دهندة ‌نقش‌ خاصی از زبان است که توسط عناصر شکلی برجسته شده است. بر این اساس به نظر می‌رسد تمام عناصر این‌گونه از زبان قابل شناخت و توصیف‌‌پذیر باشند. برای تعیین ادبیّت یک متن، نخست باید عناصر شکلی آن را مشخص کرد و برشمرد. سپس با توجّه به فاصلة ‌این عناصر از زبان خودکار، تر...

full text

معیارهای گفتاری متن ادبی

در این مقاله معیارهای گفتاری متون ادبی و ویژگی‌های آن که در ارتباط تنگاتنگ با عوامل فرازبانی، عناصر درون متنی و سایر عناصر گفتاری موجب درک این متون می‌شوند، مورد مطالعه و بررسی قرار می‌گیرند. همچنین در این مقاله این حقیقت مورد تأکید قرار می‌گیرد که متن ادبی، به عنوان یک مقولة زبانشناختی، عبارتست از یک پدیده و عنصر ارتباطی – کلامی و متأثر از تمامی قواعد و اصول منبعث از کنش کلامی افراد شرکت کننده...

full text

خوانشهای متعدد از یک متن در کتاب «زمین انسانها» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری

مقاله حاضر در نظر دارد به بررسی چندین تفسیر از بخشی از کتاب «زمین انسانها» اثر آنتوان دو سنت­اگزوپری نویسنده فرانسوی قرن بیستم بپردازد. این بخش از کتاب که فصل آخر و صفحات آخر کتاب را تشکیل می دهد با نام «موتسارت کشته شده» نزد منتقدین شهرت یافته است. در این مقاله ما با اشاره ای اجمالی به نظریه­های مربوط به خوانش و هرمنوتیک و نظریه­پردازانی همچون بارت و یائوس، به بررسی خوانشهای متعدد و تفاسیر مخت...

full text

نقد زیبایی شناسی هنری در متن ادبی

موضوع این پژوهش، ارائه پیشنهادی است برای نقدِ زیبایی‌شناسانه ‌هنریِ متن ادبی.تازگی این نوع نقد،در یافتن زیبایی هنری است. از این روی شگردهای بلاغی، یا به عبارتی برجسته سازی‌ها، ابزاری برای جستجو و دست‌یابی به زیبایی هنری، در متن ادبی هستند و جلوه دیگری از ظهور زیبایی، در متن را می‌نمایانند. روش کار چنان است که ابتدا با به کارگیری اصول و شیوه‌های زبان شناسی ساختارگرا، برجسته‌سازی‌های زبانی را درمتن...

full text

عملکرد نشانه زباد در آفرینش متن ادبی

سعی نگارنده براین است تا در نوشته حاضر به چگونگی عملکرد نشانه های زبان درآفرینش های ادبی بپردازد. برای دستیابی به این هدف،ابتدا به معرهی نشانه زبان به مثابه واحد نظام زبان توجه شده است و سپس، برحسب مفروضات مورد تایید نگارنده، بحثی درباره شیوه حضور نشانه زبان درخلقت ادبی به پیش کشیده شده است

full text

متن ادبی به مثابه واسطه فرهنگی

متن ادبی به مثابه واسطه فرهنگیتیفور، تا موراستادیار دانشگاه عمار تلقی لاقنات، الجزایر[email protected]/11/ تاریخ پذیرش: 03 1391 /08/ تاریخ دریافت: 24آموزش یک زبان خارجی در قالب برنامههای آموزش زبان فرانسه در مقطع متوسطه، فقط زمانی صورت واقعی به خود میگیرد کهمجموعه عوامل پیچیده در فرآیند آموزش زبان خارجی شامل هنجارهای اجتماعی، باورها و غیره را مد نظر قرار داده و نگرش نهادآموزشی را نسبت ...

full text

My Resources

Save resource for easier access later


Journal title:
recherches en langue et litterature françaises

جلد ۵، شماره ۷، صفحات ۱-۱۰

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023